Traducciones random



Que si Borges y su traducción de La metamorfósis, que si Madame Bobary ahora se traduce como la Señora Bobary, que si Cortázar era mejor traductor que escritor...



Fuente: httpssmartisthewsexy.tumblr.com

Como creo que a muchos se os tiene que quedar esa cara cada vez que veis entradas sobre traductores  literarios he creado esta página para hablaros de otros tipos de traducción igual de apasionantes. 


Let it go en más de 41 idiomas:



Allá por las navidades de 2013 apareció en nuestras vidas un fenómeno que cambiaría a las generaciones más jóvenes. Un auténtico fenómeno fan tan  solo superado por One Direction. 
Elsa, Ana, Olaf y toda su pandilla llegaron para quedarse junto a su "suéltalo"/"libre soy".

La canción que protagonizaba la banda sonora de la canción se hizo tan popular que llegó incluso a ganar un Grammy en la categoría "mejor canción escrita para medios audiovisuales" y un Óscar en la categoría "mejor canción original". 


Fuente: http://weheartit.com/entry/104263902


Hay que admitirlo, la canción es buena, pero a mi hay algo en ese "suéltalo" que no me convence. Tal vez su versión latinoamericana sea mejor.

Aquí os dejo ambas versiones. A ver cuál os parece mejor:

¡Suéltalo! [Let It Go]

La nieve brilla esta noche aquí, mas ni una huella queda ya
Soy la reina en un reino de aislamiento y soledad
El viento aulla y se cuela en mi interior
Lo quisé contener pero se escapó
No dejes que sepan de tí
"Que no entren" siempre me dijo a mi
"No has de sentir, no han de saber"
Ya que más da
Suéltalo, suéltalo
No lo puedo ya retener
Suéltalo, suéltalo
Ya no hay nada que perder
¿Que más da? Ya se descubrió
Déjalo escapar
El frío a mi nunca me molestó
Desde la distancia, que pequeño todo es
El temor que me aferraba, no me va a hacer volver
Soy libre y ahora intentaré sobrepasar los límites
Ya no hay mas reglas para mi... ¡por fin!
Suéltalo, suéltalo
¡Que el frío reine ya!
Suéltalo, suéltalo
No volveré a llorar
Aquí estoy y aquí estaré
Déjalo escapar
En las entrañas de la tierra puedo entrar
Mi alma crece y hace espirales sin parar
Y un pensamiento en mi surgió y cristalizó
Ya no regresaré, el pasado ya pasó
Suéltalo, suéltalo
Subiré con el amanecer
Suéltalo, suéltalo
La farsa se acabó
Que la luz salga otra vez
Déjalo escapar


Libre soy [Let It Go]

La nieve pinta la montaña hoy
No hay huellas que seguir
En la soledad un reino y la reina... vive en mi
El viento ruge y hay tormenta en mi interior
Una tempestad que de mí salió...
Lo que hay en ti no dejes ver
Buena chica tú siempre debes ser
No has de abrir tu corazón
Pues ya se abrió...
Libre soy, libre soy
No puedo ocultarlo más
Libre soy, libre soy
¡Libertad sin vuelta atrás!
¿Qué más da? ¡No me importa ya!
Gran tormenta habrá
El frío es parte también de mí
Mirando a la distancia, pequeño todo es
Y los miedos que me ataban, muy lejos los dejé
Voy a probar que puedo hacer, sin limitar mi proceder
Ni mal, ni bien, ni obedecer jamás...
Libre soy, libre soy
El viento me abrazará
Libre soy, libre soy
No me verán llorar
¡Firme así, me quedo aquí!
Gran tormenta habrá...
Por viento y tierra mi poder florecerá
Mi alma congelada en fragmentos romperás
Ideas nuevas pronto cristalizaré
No volveré jamás, no queda nada atrás
¡Libre soy, libre soy!
¡Surgiré como el despertar!
¡Libre soy, libre soy!
¡Se fue la chica ideal!
Firme así, a la luz del sol
Gran tormenta habrá
¡El frío es parte también de mí!


Aquí os dejo una cover de la canción. ¡Es preciosa! Vale la pena verla.









2 comentarios: